首页 - 手机APP下载 - 资料 - 查词 - 翻译 - 地盘

口语提升

能力提升

综合

手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 澳门最大赌城老板是谁 > 国外媒体资讯 > 88大宝娱乐注册官网 > mg淑女之夜游戏破解一周要闻 > 正文

mg淑女之夜游戏破解:一周要闻 "骨肉分离"政策叫被停 美国退出联合国人权理事会

来源:可可英语 编辑:clover   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Donald Trump signed an executive order allowing the children of illegal immigrants to stay with their parents in detention centres if caught crossing the Mexican border. Previously, under the White House’s “zero-tolerance” policy for illicit border-crossing, there had been a sharp rise in families being forcibly split up. Pictures of tearful children torn from their parents provoked an outcry, though a poll found that a small majority of Republicans supported the policy. Amnesty International said officials had intentionally inflicted “severe mental suffering” on the migrants.

唐纳德·特朗普(Donald Trump)签署了一项行政吩咐,允许非法移民的子女在穿越美墨边境时与父母一起关押在拘留中央。此前,在白宫对非法越境者采取“零容忍”的政策下,被强行拆散的家庭数量急剧增添。离开父母的幼儿哭泣的照片引起公众猛烈的抗议,一项民意调查显示,一小部分共和党人支撑这项政策。大赦国际组织表示,官员们故意对移民施加“严重的精神痛苦”。

ecow180710.jpg

The director of the FBI, Christopher Wray, said his agency would not repeat the mistakes uncovered in a report by the Justice Department’s internal watchdog, which criticised the handling of investigations into Hillary Clinton and Donald Trump during the election in 2016. Among other things, it found that James Comey, then the FBI chief, had broken policy by making the investigation into Mrs Clinton’s e-mail server public, but that he had not acted with political bias.

美国联邦调查局(FBI)局长克里斯托弗·雷(Christopher Wray)表示,联邦调查局不会重复司法部内部监察机构在一份报告中发现的错误。这份报告抱怨了在2016年大选期间联邦调查局对调查希拉里·克林顿(Hillary Clinton)和唐纳德·特朗普(Donald Trump)的解决方式。此外,调查还发现,时任FBI局长的詹姆斯·科米(James Comey)曾调查希拉里的电子邮件服务器,这违反了相关政策,但他不存在“政治偏见”的行为。
Paul Manafort, Mr Trump’s former campaign manager, was sent to jail by a judge after he allegedly tried to sway the testimony of two witnesses at his forthcoming trail on a range of charges, which include money laundering. He had been on bail ahead of the trial.
特朗普的前竞选经理保罗·马纳福特(Paul Manafort)被法官判断入狱,缘故是他涉嫌在即将到来的一系列指控(包括洗钱)庭审中影响两名证人的证词。他在审判前已获得保释。
America withdrew from the UN Human Rights Council, a body that includes China, Cuba, the Democratic Republic of Congo and other paragons of virtue. Nikki Haley, America’s ambassador to the UN, said the body protected abusers of human rights and was a “cesspool of political bias”, especially against Israel. The council’s supporters retort that the council does some good, and that if democracies such as America pull out it will probably do less.
美国退出了联合国人权理事会,该组织包括中国、古巴、刚果民主共和国和另外遵守并践行人权原则的国家。美国驻联合国大使尼基·黑莉(Nikki Haley)表示,该机构保护了侵犯人权的人,是“政治偏见的粪坑”,非常在针对以色列方面。安理会的支撑者反驳说,安理会的确有所助益,如果像美国这样的民主国家退出,该组织的用处大概会大打折扣。

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

保存到QQ日志   登录QQ空间
重点单词   查看所有解释    
intentionally [in'tenʃənli]

想一想再看

adv. 有意地,故意地

 
majority [mə'dʒɔriti]

想一想再看

n. 多数,大多数,多数党,多数派
n.

 
illicit [i'lisit]

想一想再看

adj. 非法的,禁止的,不正当的

遐想记忆
sway [swei]

想一想再看

v. 摇摆,摇动,支配,影响
n. 摇摆,泄气

 
jail [dʒeil]

想一想再看

n. 监牢,监狱,拘留所
vt. 监禁,下狱

 
internal [in'tə:nəl]

想一想再看

adj. 国内的,内在的,身体内部的

 
executive [ig'zekjutiv]

想一想再看

adj. 行政的,决策的,经营的,[计算机]执行指令

 
border ['bɔ:də]

想一想再看

n. 边界,边境,边缘
vt. 与 ... 接

 
bail [beil]

想一想再看

n. 杓,保释,保证金,担保人,把手 vt. 往外舀水,

遐想记忆
amnesty ['æmnesti]

想一想再看

n. 大赦,特赦

遐想记忆

关键字: 联合国 一周要闻 mg淑女之夜游戏破解

发布评论我来说2句

    非常推荐

    英语学习专题

    • 英语听写训练
      听写强化训练系统有听写比对,按句停顿,中文翻译、听写错词提醒等特色性能.
    • mg淑女之夜游戏破解中英双语版
      提供mg淑女之夜游戏破解中英双语版文章、音频、中英字幕,类别包括文艺、人物、科技、商业等..
    • 可可英语微信:ikekenet
      关注可可英语官方微信,每天将会向大家推送短小精悍的手机棋牌作弊软件..

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的手机棋牌作弊软件.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。